傾向
경향
最近は在宅勤務を選ぶ人が増える傾向にあります。
さいきん は ざいたくきんむ を えらぶ ひと が ふえる けいこう に あります。최근 재택근무를 선택하는 사람이 늘어나는 경향이 있습니다.주장과 근거를 비교하는 단계
보도·평론·업무 문서에서 자주 쓰는 추상어와 한자어를 익히고, 글쓴이의 주장·근거·예외·반론을 구분합니다. 단어의 사전 뜻보다 결합 표현이 중요합니다.
이 급수에서 먼저 볼 것
추상어는 반드시 동사와 함께 적으세요. 예를 들어 対策은 ‘대책’만 외우지 말고 対策を立てる·対策を講じる처럼 결합을 확인해야 실제 독해에서 바로 알아볼 수 있습니다.
직접 검수한 핵심 예문
모든 정보는 버튼을 누르지 않아도 읽을 수 있습니다. 일본어를 먼저 보고, 요미가나와 한국어 뜻, 예문과 해석 순서로 확인해 보세요.
경향
最近は在宅勤務を選ぶ人が増える傾向にあります。
さいきん は ざいたくきんむ を えらぶ ひと が ふえる けいこう に あります。최근 재택근무를 선택하는 사람이 늘어나는 경향이 있습니다.요인
人口の変化には複数の要因が関係しています。
じんこう の へんか には ふくすう の よういん が かんけい して います。인구 변화에는 여러 요인이 관련되어 있습니다.기준
応募者はすべての基準を満たす必要があります。
おうぼしゃ は すべて の きじゅん を みたす ひつよう が あります。지원자는 모든 기준을 충족해야 합니다.대책
事故を防ぐための対策を講じました。
じこ を ふせぐ ため の たいさく を こうじました。사고를 막기 위한 대책을 마련했습니다.실시·시행
来月、利用者へのアンケートを実施します。
らいげつ、りようしゃ への あんけーと を じっし します。다음 달 이용자 설문조사를 실시합니다.검토
新しい制度の導入を検討しています。
あたらしい せいど の どうにゅう を けんとう して います。새 제도의 도입을 검토하고 있습니다.개선
利用者の意見をもとにサービスを改善しました。
りようしゃ の いけん を もと に さーびす を かいぜん しました。이용자 의견을 바탕으로 서비스를 개선했습니다.수반하다·따르다
制度の変更に伴って、手続きも変わりました。
せいど の へんこう に ともなって、てつづき も かわりました。제도 변경에 따라 절차도 바뀌었습니다.촉진하다·재촉하다
政府は企業に対応を促しました。
せいふ は きぎょう に たいおう を うながしました。정부는 기업에 대응을 촉구했습니다.착수하다·힘쓰다
地域全体で環境問題に取り組んでいます。
ちいき ぜんたい で かんきょうもんだい に とりくんで います。지역 전체가 환경 문제 해결에 힘쓰고 있습니다.복습 순서
요미가나를 확인하며 단어와 예문을 한 번씩 천천히 읽습니다.
한국어 뜻을 가린 뒤 일본어만 보고 의미를 떠올립니다.
공부방에서 어려운 항목은 빨리, 익숙한 항목은 간격을 늘려 다시 봅니다.
이 페이지의 예문과 한국어 해석은 학습 설명을 위해 직접 작성·검수했습니다. 공개되지 않은 JLPT 실제 시험 문항을 복원하거나 전재하지 않습니다. 전체 학습 데이터 중 중복 문장이나 예문이 비어 있는 초안은 공개 콘텐츠에서 제외하고 순차적으로 교정합니다.
출처와 편집 원칙 자세히 보기